How to say it

May 9th it the Victory Day in Russia. In 2010 it is the 65th anniversary of the capitulation of Nazi Germany to the Soviet Union in the Great Patriotic War (part of World War II).

What is the correct way to say in Russian "65 years since the Great Victory" - 65 лет Великой Победы или 65 лет Великой Победе? The correct answer is the latter - 65 лет Великой Победе, because the noun after the number of years is in dative (лет чему? - победе):

... в самостоятельной конструкции «количественное числительное + слово лет + существительное» следует употреблять ... существительные в дательном падеже. (see full explanation at

More common but incorrect 65 лет Великой Победы probably comes from a longer phrase 65 лет со дня Великой Победы, where со дня is simply dropped. Another correct phrase though is 65-летие Великой Победы.

No comments:

Post a Comment